Traduzione da Epub Professionali

 

Se ci s'imbatte in epub in lingua inglese realizzati in modo professioale, il che significa che sono epub in forato epub3, file idi testo in xhtml, un file per ogni capitolo, indice Toc moderno nav.xhtml, allora si può procedere in questo modo:

  • Modificare la copertina, se la copertina non è di nostro gradimeto possiamo cambiarla. Trovare l'immagine di nostro gradimento ed in Photoshop portarla alla risoluzione 1200x1600 px, trasformarla i bianco e nero e aggiustare a luminiosità e contrasto. In Calibre/modifica metadati
  • Aprire l'epub in Calibre, individuare i file di testo corrispondenti a ciascun capitolo, normalmente si chiamano "index_split_00x", ed iniziare uno alla volta ad esportarli, selezionando il file xhtml/html e con pulsante destro "Esporta index_split_00x", salviamo un una direttory.
  • Da Esplora risorse se si esegue il doppio click su questo file si apre Chrome che grazie alla funzione di traduzione da inlese ad ialiano attiva, inizia la traduzione. Spesso accade che Chrome non esagua la traduzione perchè non riconoscil file come file web ma come file xml, in tal caso bisogna aeseguire la procedura che troverete qui.
  • Fare attenzione a che Chrome abbia concluso la traduzione in modo completo. Dare il tempo necessario e verificare scorrendo tutto il testo. Ctrl A e Crrl C per slezionare e copiare il testo in italiano negli appunti.
  • Aprire Word ed incollare in un nuovo documento. Ripetere questa procedure per ciascun file, copiando in coda nel file word i testi tradotti.
  • Impostare i tag corretti. Individuare nel file docx i titoli dei capitoli e attribuirgli lo stile "Titolo 1" per i capitoli principali, "Titolo 2" per i sotto capitoli ed eventualmente "Titolo 3" se esiste un terzo livello.
  • Se lo stile dei titoli non è di vostro gradimento potete modificarli. Di solito si centrano, corpo 16 in grassetto, o comunque con una formattazione di vistro gradimento. Per fa si che questi stili rimangano disponibili anche nei futuri documenti word segure la procedura indicata qui.
  • Oltre ai capitoli di solito ci sono altre sezioni in un epub: un es potrebbe essere:
    • Copertina
    • Piano editoriale
    • Titolo
    • Copyrigth
    • Dedica
    • Elenco capitoli
    • Storia del libro
    • I Capitoli veri e propri
    • Note sull'Autore
  • In qusto caso eseguire la traduzione con la stessa procedure utilizzata per i capitoli. Importante, se non già presenti inserire un titolo a ciascuna sezione ed attribuire lo stile es "Titolo 1"
  • Se il corpo è a sinistra impostare a giustificato.
  • Tornare a Calibre, caricare il file docx appena creato, poi Converti libro. Impostare:
    • Conversione ad epub 3
    • Rilevazione struttura - impostare a //h:h1, questo farà in modo che Calibre riconosca gli stili "Titolo 1" come come tag <h1>
    • Indice - Indice di primo livello: //h:h1, Indice di secondo livello: //h:h2, Indice di terzo livello: //h:h3, se naturalmente esistono, e cliccare OK. Calibre eseguirà la conversione, rispettando la formattazione che word aveva a sua volta rispettato dal file html e crerà l'indice.
  • Se la copertina non è di nostro gradimeto possiamo cambiarla. Trovare l'immagine preferita dal web ed in Photoshop portarla alla risoluzione 1200x1600 px, trasformarla i bianco e nero e aggiustare la luminiosità e il contrasto. In Calibre/modifica metadati caricare l'immagine. Se necessario impostare il titolo corretto, l'autore ecc e cliccare OK.
  • Aprire "Modifica libro" e in mav.xhtml aggiungere l'indice per la copertina che di solito non è compreso puntando al file titlepage.xhtml.
  • Salvare l'epab nella posizione desiderata. Da li caricarla sull BOOX GO